dinsdag 8 mei 2012

Kalf, Veau, Veal, ...

Een van de boeken waar ik momenteel aan werk, zal de eenvoudige titel "Kalf" dragen. Kort maar krachtig en dat is ook in de meeste andere talen zo. Gelukkig, want het boek zal in 9 talen verschijnen en zo eenzelfde uiterlijke concept kunnen hebben. Er is onnoemelijk veel over het kalf te schrijven, ook out of the box. Zo heb ik al een reportage gemaakt bij Floris van Bommel die voor zijn schoenen uitsluitend kalfsleer gebruikt. Het was heel boeiend om naar zijn verhaal en achtergrond te luisteren. Voor het boek gaan we wereldwijd op reportage bij de grootste chefs, maar we bezoeken bijvoorbeeld ook oude triperieën en zo. Het zwaarste deel voor mij is de geschiedenis van het kalf en dan met name die van de laatste 50 jaar, toen er een echte professionele sector ontstond. Het ontstaan daarvan was eigenlijk een logisch gevolg op andere ontwikkelingen. Met de eerste schreden die Europa zette, kwam er een landbouwbeleid dat grootschaligheid aanmoedigde. We hadden hongerperiodes achter de rug en dat moest voorgoed afgelopen zijn. Er kwamen kaasfabrieken die een enorme hoeveelheid wei als afval hadden. In het begin werd dat gewoon geloosd of over het land uitgereden met een enorme milieubelasting tot gevolg. Omdat de veestapel gigantisch groeide, werden er automatisch steeds meer kalveren geboren. Een deel van de vrouwelijke kalveren kon men gebruiken als vervanging van oudere koeien, de stierkalfjes hadden geen enkel doel. Iemand kwam op het idee om de wei en de stierkalfjes aan elkaar te koppelen, briljant. De recente geschiedenis is vooral een heroïsch verhaal van pioniers. Het mooiste voorbeeld is Jan van Drie die op zijn fiets de boeren afging en vervolgens een wereldimperium opbouwde. Ook in andere landen komen we dit soort bijzondere mensen tegen. Momenteel houd ik een groot aantal interviews in diverse landen om tot een reconstructie van de geschiedenis te komen. Op de achtergrond doen we ook literatuuronderzoek, geholpen door onze eigen enorme bibliotheek. Gelukkig hebben we onze redactie deadline pas in december, de hoeveelheid werk had ik duidelijk onderschat. Zodra het boek volgend jaar in 9 talen (Kalf, Veau, Veal, Kalb, Vitello, enz.) op de markt komt, zal de boekenkast er een juweeltje bijkrijgen. We zijn namelijk van plan om het boek in origineel kalfsleer te binden.... Reserveer maar alvast flink wat plaats in de kast, want het zal vooral een heel dik boek worden.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten